{{selectedLanguage.Name}}
Sign In Sign out
×

Vuk Karadžić, Serbian philologist, linguist and one of the most important reformers of the modern Serbian language

Josef Kriehuber

Vuk Karadžić, Serbian philologist, linguist and one of the most important reformers of the modern Serbian language

Josef Kriehuber
  • Date: 1865
  • Style: Biedermeier
  • Genre: portrait
  • Media: lithography
  • Buy Handmade Oil Painting Reproductions
    Order Oil Painting
    reproduction

Vuk Stefanović Karadžić (Serbian Cyrillic: Вук Стефановић Караџић, pronounced [ʋûːk stefǎːnoʋitɕ kâradʒitɕ]; 7 November 1787 – 7 February 1864) was a Serbian philologist and linguist. He was one of the most important reformers of the modern Serbian language. For his collection and preservation of Serbian folktales, Encyclopædia Britannica labelled him "the father of Serbian folk-literature scholarship." He was also the author of the first Serbian dictionary in the new reformed language. In addition, he translated the New Testament into the reformed form of the Serbian spelling and language.


He was well known abroad and familiar to Jacob Grimm, Johann Wolfgang von Goethe and historian Leopold von Ranke. Karadžić was the primary source for Ranke's Die serbische Revolution ("The Serbian Revolution"), written in 1829.


Vuk Karadžić was born to a Serbian family of Stefan and Jegda (née Zrnić) in the village of Tršić, near Loznica, which was in the Ottoman Empire (now in Serbia). His family settled from Drobnjaci, and his mother was born in Ozrinići, Nikšić (in present-day Montenegro.) His family had a low infant survival rate, thus he was named Vuk ("wolf") so that witches and evil spirits would not hurt him (the name was traditionally given to strengthen the bearer).


Karadžić was fortunate to be a relative of Jevta Savić Čotrić, the only literate person in the area at the time, who taught him how to read and write. Karadžić continued his education in the Tronoša Monastery in Loznica. As a boy he learned calligraphy there, using a reed instead of a pen and a solution of gunpowder for ink. In lieu of proper writing paper he was lucky if he could get cartridge wrappings. Throughout the whole region, regular schooling was not widespread at that time and his father at first did not allow him to go to Austria. Since most of the time while in the monastery Karadžić was forced to pasture the livestock instead of studying, his father brought him back home. Meanwhile, the First Serbian Uprising seeking to overthrow the Ottomans began in 1804. After unsuccessful attempts to enroll in the gymnasium at Sremski Karlovci, for which 19-year-old Karadžić was too old, he left for Petrinja where he spent a few months learning Latin and German. Later on, he met highly respected scholar Dositej Obradović in Belgrade, which was now in the hands of the Revolutionary Serbia, in order to ask Obradović to support his studies. Unfortunately, Obradović dismissed him. Disappointed, Karadžić left for Jadar and began working as a scribe for Jakov Nenadović. After the founding of the Belgrade Higher School, Karadžić became one of its first students.


Soon afterwards, he grew ill and left for medical treatment in Pest and Novi Sad, but was unable to receive treatment for his leg. It was rumored that Karadžić deliberately refused to undergo amputation, instead deciding to make do with a prosthetic wooden pegleg, of which there were several sarcastic references in some of his works. Karadžić returned to Serbia by 1810, and as unfit for military service, he served as the secretary for commanders Ćurčija and Hajduk-Veljko. His experiences would later give rise to two books. With the Ottoman defeat of the Serbian rebels in 1813, he left for Vienna and later met Jernej Kopitar, an experienced linguist with a strong interest in secular slavistics. Kopitar's influence helped Karadžić with his struggle in reforming the Serbian language and its orthography. Another important influence on his linguistic work was Sava Mrkalj.

This is a part of the Wikipedia article used under the Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported License (CC-BY-SA). The full text of the article is here →


More ...

Court Métrage

Short Films